Chu de che / Je suis d'ici / Sono di qui / Ich bin von hier ! Notre liberté ne nous a pas été donnée, mais combattue et priée par nos ancêtres plus d'une fois! Aujourd'hui, comme autrefois, notre existence en tant que peuple libre dépend du fait que nous nous battions pour cela chaque jour. Restez inébranlable et soyez un gardien de la patrie pour que nous puissions remettre une Suisse libre telle que nous la connaissions à la génération suivante. Nous n'avons qu'une seule patrie!

mercredi 5 décembre 2018

Pourquoi dit on ''passer à tabac'' ?




Cette expression signifie que l'on roue de coups quelqu'un ou quelque chose. Elle date de la fin du 19e siècle...

Il existe deux théories qui expliqueraient cette formule. La première est en rapport avec les marins. En effet, il était coutume de nommer "coup de tabac" le violent vent qui risquait d'abîmer le bateau. Un tel phénomène était très violent et était redouté par ces hommes. Au 19e siècle, il aurait finalement évolué, en gardant cette forme de violence, pour s'apparenter aux coups que l'on donne. L'expression se serait ensuite popularisée pour être celle que l'on connaît aujourd'hui.

D'autres pensent que cela a un rapport avec la racine même du mot. En effet, "tabb", signifie frapper, battre. On retrouve d'ailleurs cela dans le terme "tabasser". Ce "tabb" était utilisé dans les dialectes de Provence, dès le 13e siècle. Finalement, le mot "tabas" est apparu. Il était très familier et signifiait que l'on frappait quelqu'un. Néanmoins, et pour une raison encore inconnue des spécialistes, il évolua en "tabac" au 19e siècle. On ne sait pas pourquoi cette plante prit sa place, mais c'est ainsi qu'il apparaît de nos jours.

Egger Ph.